Grass stubble crunches beneath Ohab’s feet as he approaches the giant. The long, dry summer has baked the hayfield a deep golden brown, and late-blooming poppies sprout from between the ridges of cracked mud, nodding like amiable premonitions of blood as Ohab passes by. The last wisps of early morning mist have burned away, and crows, unfazed by the giant’s presence, flap lazily between the barrel-trunked oaks that dot the field’s perimeter.
Don’t ask me how many attempts it took to get that first paragraph just so. Many. Many attempts. No really. If you have a figure in mind for the number of revisions then I’m pretty sure it’s too low. Yes. Even that figure. Waaaaaay too low. And I’m still not sure about the extra comma or the two instances of “Ohab”. Yes, these are things that give me sleepless nights.
The story’s first-pass name was “The Origin of Giants”, a rather grandiose title from under which it could never really escape. Although “Land” deals more or less with the physical origin of giants (in this story world), it nowhere near adequately approaches the origin of true giants, those not of merely physical stature… for that you’d be better off reading something like Jose Pablo Iriarte’s The Curse of Giants. So the title had to change, and the story had to find a new heart… which I think it does, at the end. Probably it’s too optimistic of me to consider Ohab a suitable case for redemption, but in order to be a writer you really do have to put aside the pessimism now and again. Do I believe that change for the better — for people and the world — is possible? Sometimes. Yes, I really do.